省长宫是乌斯马尔古城中最为宏大的一座宫殿,他大约有1000多平方米。他的外墙的石雕有精美的羽蛇神的面具,显得非常的神秘的。这里是当时乌斯马尔古城中重要的祭祀场所,应该是古城的核心祭祀之地,非常的与众不同。
省长宫是乌斯马尔古城中的主体建筑之一,这座宫殿的建筑规模非常的大。建在一座高高的驻台之上。这里应该是以前玛雅文明中,行政长官的办公地和住所,非常的气派。
离开蹴球场,远处高高的平台之上,能看到一座四方型连体建筑-统治者宫,拾阶而上,到达统治者宫最上部的平台,这边视野开阔,乌斯马尔的大部分建筑映入眼帘。 统治者宫作为普克风格的巅峰之作,被一百米左右的外墙围绕着,宫殿外墙上部分建筑外墙被饰以几何形设计的恰克头像图案,以及碎石镶嵌而成的其它无法辨别的几何图案。连体型建筑除门之外并没有窗户,可能古玛雅人认为大门已经是最好的窗户了。
El Palacio del alcalde está situado al norte de la pirámide de la valla, y se basa en la piedra de la piedra de la valla, el edificio más grande y elegante de la civilización Maya, que existe en Usmal, y puede entrar en el palacio a lo largo de las escaleras amplias del centro de la plataforma. Toda la pared exterior del palacio está en piezas de diseño, máscaras de dios de arcilla y otras máscaras de dioses, que son tan increíbles como las que se hacen.
Este es el mismo lugar en el antiguo Maya, donde el gobierno se siente muy moderno, y los gobiernos de los jefes parecen ahora muy sencillos, es un lugar de gran valor histórico y de conservación.
省长宫是乌斯马尔古城中最为宏大的一座宫殿,他大约有1000多平方米。他的外墙的石雕有精美的羽蛇神的面具,显得非常的神秘的。这里是当时乌斯马尔古城中重要的祭祀场所,应该是古城的核心祭祀之地,非常的与众不同。
省长宫是乌斯马尔古城中的主体建筑之一,这座宫殿的建筑规模非常的大。建在一座高高的驻台之上。这里应该是以前玛雅文明中,行政长官的办公地和住所,非常的气派。
离开蹴球场,远处高高的平台之上,能看到一座四方型连体建筑-统治者宫,拾阶而上,到达统治者宫最上部的平台,这边视野开阔,乌斯马尔的大部分建筑映入眼帘。 统治者宫作为普克风格的巅峰之作,被一百米左右的外墙围绕着,宫殿外墙上部分建筑外墙被饰以几何形设计的恰克头像图案,以及碎石镶嵌而成的其它无法辨别的几何图案。连体型建筑除门之外并没有窗户,可能古玛雅人认为大门已经是最好的窗户了。
El Palacio del alcalde está situado al norte de la pirámide de la valla, y se basa en la piedra de la piedra de la valla, el edificio más grande y elegante de la civilización Maya, que existe en Usmal, y puede entrar en el palacio a lo largo de las escaleras amplias del centro de la plataforma. Toda la pared exterior del palacio está en piezas de diseño, máscaras de dios de arcilla y otras máscaras de dioses, que son tan increíbles como las que se hacen.
Este es el mismo lugar en el antiguo Maya, donde el gobierno se siente muy moderno, y los gobiernos de los jefes parecen ahora muy sencillos, es un lugar de gran valor histórico y de conservación.