La calidez de la tarde de la noche es una sorpresa inesperada, la calidez del exterior, rodeada de helados y nieve. La agua caliente en la piscina se abre el calor, el humo se siente como un aroma, y se desplaza hacia dentro y hacia afuera, incluso los ojos y el cuerpo se aprecian.
Más
La calidez de la tarde de la noche es una sorpresa inesperada, la calidez del exterior, rodeada de helados y nieve. La agua caliente en la piscina se abre el calor, el humo se siente como un aroma, y se desplaza hacia dentro y hacia afuera, incluso los ojos y el cuerpo se aprecian.
En el hielo y la nieve, con calientes calientes y calientes, un placer especial! Recomendado por el restaurante de aguas residuales, hay el mayor ventilador abierto japonés, agua caliente y caliente se desliza de las montañas como tela, el río al lado refleja las montañas altas y otros paisajes.
La mayor cosecha de esta ruta: el descanso de la aldea de la vacación se encuentra en los brazos de la montaña de la montaña, mirando los árboles de hierba, las flores, los arbustos, los pinos, las flores biológicas... la vida de la vida de la montaña es un descanso.
Todas las fotos se arreglan para ver recuerdos. El invierno es muy bueno con la nieve y el calor
超级赞,高山、白雪、温泉,非常棒的体验
非常值得一游,缆车坐到山顶,白雪皑皑
从岐阜县高山市驱车一个多小时,来到号称日本阿尔卑斯的新穗高...即便是到了初春,这里好多地方的雪还是没过膝盖,山顶的温度还在零下十几度。半山腰有一个被硫磺气息氤氲着的露天温泉,一边泡汤一边赏雪,想想都能让你如痴如醉。坐在全日本唯一的双层缆车上,将水墨画般的雪景山色尽收眼底。很值得来,如果有时间最好在这里住一晚。
其实我去的是新穗高高空缆车,日本唯一的双层高山缆车,山下是温泉乡,这边属于奥飞弹地区,也称为日本的阿尔卑斯(虽然和真正的阿尔卑斯比还是不同的)…山上很凉爽,比山下低好几度,登高可远望…