Una gran manera de ver a China desde una perspectiva diferente.
El paisaje de la antigua aldea de Xiao Tong no es importante, si no porque es la vieja residencia del señor Xiao Tong, es también una pequeña aldea tranquila y tranquila. La aldea no es grande, vive con calma y la calle es amarga. La vieja residencia ha estado en el interior de la aldea y le preguntó a los aldeanos que la encontraron. Algunos de los jardines han sido roto, y la casa es aún más pobre, y ahora hay aldeanos que ayudan a abrir las puertas todos los días para visitar a los turistas.
El paisaje de la antigua aldea de Ningbo Tong Ten es realmente bueno, es que el transporte no es muy conveniente. No podemos ir a la corriente, no podemos volver a bajar, sólo podemos volver a la ciudad en autobús y volver al hotel.
很有意思的古村落,值得一去看看
岩头古村因为老蒋的原配夫人毛氏老宅而出名,其实从这个村子里出来的还有原国民党空军副司令,使得这个不大的村子又多了一点传奇。溪口距此大约十余公里,村中游览是免费的。四月份,村里很多人家都在做罐装的笋干,看着也很有趣。
除了因毛氏出名之外,岩头古村本身还是个悠静的去处,村里没什么游客,沿溪两边就是村里的道路。这里自然环境保护得挺好的,村里人还是习惯在溪水里洗洗涮涮。走走停停,看看拍拍,享受一份平静的欢乐。
Una gran manera de ver a China desde una perspectiva diferente.
El paisaje de la antigua aldea de Xiao Tong no es importante, si no porque es la vieja residencia del señor Xiao Tong, es también una pequeña aldea tranquila y tranquila. La aldea no es grande, vive con calma y la calle es amarga. La vieja residencia ha estado en el interior de la aldea y le preguntó a los aldeanos que la encontraron. Algunos de los jardines han sido roto, y la casa es aún más pobre, y ahora hay aldeanos que ayudan a abrir las puertas todos los días para visitar a los turistas.
El paisaje de la antigua aldea de Ningbo Tong Ten es realmente bueno, es que el transporte no es muy conveniente. No podemos ir a la corriente, no podemos volver a bajar, sólo podemos volver a la ciudad en autobús y volver al hotel.
很有意思的古村落,值得一去看看
岩头古村因为老蒋的原配夫人毛氏老宅而出名,其实从这个村子里出来的还有原国民党空军副司令,使得这个不大的村子又多了一点传奇。溪口距此大约十余公里,村中游览是免费的。四月份,村里很多人家都在做罐装的笋干,看着也很有趣。
除了因毛氏出名之外,岩头古村本身还是个悠静的去处,村里没什么游客,沿溪两边就是村里的道路。这里自然环境保护得挺好的,村里人还是习惯在溪水里洗洗涮涮。走走停停,看看拍拍,享受一份平静的欢乐。