La ciudad de Qing-migue es el palacio real de la antigua dinastía del rey Lannata, y el estilo cuadrado sigue conservando las murallas y el río de la ciudad. Las ciudades son numerosas y están muy famosas. Las calles, los templos tradicionales, los hoteles especiales, las tiendas delicadas, etc., todo vale la pena gustar con cuidado. No hay gran área, pie y bicicleta son la mejor manera de visitar. Cada festival de agua se convierte en el campo de batalla principal de los habitantes locales.
Más
La ciudad de Qing-migue es el palacio real de la antigua dinastía del rey Lannata, y el estilo cuadrado sigue conservando las murallas y el río de la ciudad. Las ciudades son numerosas y están muy famosas. Las calles, los templos tradicionales, los hoteles especiales, las tiendas delicadas, etc., todo vale la pena gustar con cuidado. No hay gran área, pie y bicicleta son la mejor manera de visitar. Cada festival de agua se convierte en el campo de batalla principal de los habitantes locales.
Todos los días duermen hasta que despiertan la naturaleza, despiertan y se despiertan para ir al mercado de la cafetería, masajear sin rodeos, beber una cena de la tarde en el café de la tarde, comer en el mercado de la noche y la noche en el jardín y la comida en el suelo ... Sí ~ ~ Eso es SOP de viaje a Qing-miy!!!! Queremos deshacerse, y Qing-miy es correcto!!! ¡La planta de las montañas del norte de Tailandia, rodeada de los bosques de montaña, es una hermosa ciudad muy adecuada para vivir!! Si no quieres simplemente deshacerse de la ruina, ¿qué quieres ver? Centro de la ciudad de Qingmii ~ La antigua zona urbana es una zona en la que el muro de la antigua ciudad está enterrado, donde se conservan muchas paredes históricas de la ciudad de Qing. Muchas atracciones y tumbas importantes están extendidas en la antigua ciudad, pero una antigua dinastía de la dinastía también puede acercarse a la vida local de Qingmii; Caminar desde este extremo del muro hasta el otro extremo, la distancia en línea recta está en 30 minutos, por lo que es muy adecuado para un paseo por la calle!!! El más sensible es el viejo círculo de Gudilong, el más íntimo lugar de la red de la última noche ~ la calle de Xiang, el más cercano al mercado de Qing-Mai, donde viven los habitantes locales de Qing-Mai, y el Tape-Mai, que puede hacer las imágenes de la banda evangélica de la danza voladora, y los viejos y pequeños viejos círculos de la antigua ciudad; ¡Todos los lugares de interés de Qing-mijing que se pueden completar con facilidad y relajación!! El primer día de viaje de Qing-mijing es un poco preciso, ¡y paseos juntos por esta antigua ciudad de Qing-mijing!
La belleza de la arte es Chuanting ojo, chocante.
La ciudad vieja no es la única ducha en la foto.
清迈古城,有历史韵味,需要慢慢体会。第一站塔佩门,这里的残垣断壁,是唯一见证清迈历史的古迹。柴迪隆寺(大塔寺)位于古城中央,是清迈崇高的庙宇,现在因经济原因,游客不多。突突车是城市的主要交通工具,有点落后,似乎与现代城市高楼大厦及车水马龙相距甚远。但我们喜欢的就是这份宁静
“ 清迈 是 泰国 的第二 大城 市,素有“泰北玫瑰”之称,是 泰国北部 的政治、经济、文化中心,发达程度仅次于首都 曼谷 ,这座曾沉睡在 泰国北部 的古城,现颇受众人的青睐。与热闹的首都 曼谷 相比, 清迈 有着完全不同的气质:清爽的空气、幽静的城市、亲近自然的街景、沉淀几百年甚至更久的文化底蕴。”更多人认识这座城市、钟爱这个小城应该是源于邓丽君的那首《小城故事多》。当你穿行在 清迈 古城花木扶疏的小巷中,轻声吟唱着“好像花儿开在春风里▪▪▪▪▪▪”,一定会发现,曲调中的宁静甜美与眼前的一切如此契合。
泰国,这个以佛为自己的偶像的国家,经常会听到他们这样说:“佛看得见…….”,这是什么意思呢,解释如下,当你让泰国人干一些违心的事情的时候,我们国人总是说,嗨,谁也看不见(我们的商人干点缺斤短两的事情,掺假,卖过时的食物,搞假的出品日期),泰国人会认真的告诉你:“佛看得见”。所以,一般的泰国人,不是指特定的故意犯罪者,他们都认为佛海无边,什么事情也瞒不住佛。
清迈的蓝庙是由许才龙先生的高徒设计建造,延续了其修建白庙之初的理念,不收门票、不收停车费、不收香火钱。蓝庙的蓝是深邃又凝重的,在蔚蓝色天空的映衬下,蓝庙给人一种深沉与静谧之美。主殿背后一尊白色大佛挺立,栩栩如生。