Los jardines occidentales y orientales son dos lugares de interés típicos en los edificios residenciales de las antiguas aldeas de Xiang. Es el lugar donde Henan se ha cerrado durante el año de luz de la dinastía Qing y el Dr. Hu Wen vive como un residente. Sus jardines occidentales son la residencia de este funcionario y el Parque Oriental son como un hogar de Hu Wen. Hay un salón de bibliotecas en East Garden, que es el estilo familiar de los estudiantes de la profesora. La puerta del West Garden es de ocho letras y el patio es un estilo típico de jardinería.
Más
Los jardines occidentales y orientales son dos lugares de interés típicos en los edificios residenciales de las antiguas aldeas de Xiang. Es el lugar donde Henan se ha cerrado durante el año de luz de la dinastía Qing y el Dr. Hu Wen vive como un residente. Sus jardines occidentales son la residencia de este funcionario y el Parque Oriental son como un hogar de Hu Wen. Hay un salón de bibliotecas en East Garden, que es el estilo familiar de los estudiantes de la profesora. La puerta del West Garden es de ocho letras y el patio es un estilo típico de jardinería.
Los jardines occidentales y orientales son la residencia de los burócratas, por lo que la atmósfera está decorada y la clase de estilo es una residencia habitual que no puede alcanzarse. Los jardines occidentales son la residencia habitual de Hu Wing, que en su época había sido la ciudad de Henan, y tienen una superficie muy grande, que alcanzó más de 500 metros cuadrados. La puerta es el edificio de la puerta de la calle de la calle, el patio es amplio y es raro en la aldea de Xiang, con una densidad arquitectónica. Aquí es donde encontrarse en particular las antiguas aldeas de Xiang y las pinturas de piedra y las ventanas de piedra de Xiang Mei. Dongyang es la antigua casa de Huvi. Una superficie menor, pero también 200 metros cuadrados. Recomendar a los guías oficiales para indicar que se perderá un detalle inadvertido.
El Jardín Occidental, Dongyang, es el famoso edificio de la ciudad de Xiangxian, condado de Huangshan, provincia de Anhui, y se ha convertido en la residencia habitual de Hu Jiang, un oficial de cuatro tipos conocido en Henan, con una famosa relación de la ciudad de Shijiang, y uno de los representantes de Sanzhou, en el centro de la ciudad de Huangshan, Vale la pena verlo.
旅游前特地网上查了攻略,看到介绍说西递古镇内,东园是一位四品官员的幼时府邸。跑去参观时正好一群游客进来,导游带大家介绍了这园子,站在旁边听着,感觉很有历史沉淀的。目前东园还有人居住,是他家的传人,至今已经是20代左右了。看园子保存得很好,属于文化遗产,受保护的民宅。宅子不大,想想以前官员在踏上仕途前,也是在园内苦读攻题的吧!看导游说这官员等科举考成功做官后,回来修建了西园,西园就比东园精致大气多了。这也许就是有权与没权时的真实写照吧!看东园园子里的门窗楼阁很小,镂刻着不少雕刻,每种雕刻的图案都有传说,大致意思就是教育后人要努力读书,为人正直。东园虽小,环境觉得不差。若是在古代那种没有空调的时代,仍旧能确保冬暖夏凉的。因为他家有个天井。实话说天井已经不是一家两家的特色,徽派建筑似乎都会修建这个区域,觉得古人很聪明,这样一来不仅退散了屋内热气,还能保证屋内一直存有丝丝凉意。对于东园的印象就是虽简朴但不失书香门第的气息,各处镂刻用心都良苦,想象得出考取功名前的房主人一定很刻苦。东园转一圈还有点像迷宫,前后门居然离得很近,也许和整条街道空间有限有关吧!逛完东园后就来逛西园了,感觉西园和东园就是一种时代延伸一样。据导游说,西园是东园主人在升官发财后,回来再重新建的园子。西园空间不算大,但是走进里面就觉得很大气。西园里写着繁体西递两字的石碑非常引人注目。两个字刚劲有力,体现房主人对于这个古镇的重视。西园里前后分几进间,住的人员阶层也有所不同。令人注目的是两扇石雕窗户,刻的是岁寒三友松竹梅,雕刻非常精致,一看就是相当有立体感。据说当年有位日本游客来想每扇窗各花2万美金来买下来,可是没有让买走。确实非常精美的雕刻,现在仍旧保存着,非常漂亮。整体的西园布局很好,庭院为主体,可惜能参观的只是很少一部分,很多地方都堵住了。也没有人居住,倒看到有卖东西的人在里面,比较有意思。来拍照的游客不多,估计大家在这古镇里参观的话,都看惯了各种雕刻,又不能进去看室内布置,大家就没兴趣再拍照留念了。但是很明显地觉得西园比东园要上档次,可以说房主人在升官后回到故乡,是有过一番设计再建这个园子的。园子很清静,也很整洁,想以前也不会很吵,可惜的是雕像上的人物面部都没有了,不过还是能看出整体造型,感觉不错的!
东园包括正厅、 前厅、凉厅三进厅堂,东园门罩上方有扇形石窗,取“善”之谐音。左墙上嵌砌着叶形漏窗,寓为主人叶落归根。,门额上方还有扇形漏窗,与左首屋墙上的秋叶形成漏窗相应。
初冬里的徽州行(二十四)西园,位于黟县西递景区,是一座典型的苏州园林式建筑,原为河南开封知府四品官胡文照的故居,西园的后人在特殊的年代有心的将“西递”村古村碑保存下来,更值得一提的是西园的两块双面石雕漏窗,可以称的上是绝世珍宝,东园在西园的对面,是胡文照的祖居,都是到西递的必游之地。