Tsinghua es un antiguo edificio de madera de estilo japonés, situado a pie de la montaña, el entorno es muy limpio, como una antigua villa, rodeada de plantas cubiertas, se puede ver muchos diseños y muebles tradicionales japoneses, más turistas.
Más
Tsinghua es un antiguo edificio de madera de estilo japonés, situado a pie de la montaña, el entorno es muy limpio, como una antigua villa, rodeada de plantas cubiertas, se puede ver muchos diseños y muebles tradicionales japoneses, más turistas.
Después de salir de la Universidad de Beijing, lo que se encontró involuntariamente, una pequeña casa de madera, es muy histórica. Después de entrar, está muy tranquila, nadie, especialmente como una habitación elegante, sentado en el jardín de la casa en el maíz de los árboles, tranquilo de repente. Hay un budismo en la habitación, hay un libro, desgraciadamente no hay flores japonesas, o es más perfecto. Siéntate allí, mirando el jardín, es bueno tener un plato lento y lento, desgraciadamente no. Hace mucho tiempo que se sienta allí, nadie se acerca, un buen tiempo tranquilo.
Este es un lugar que se puede visitar involuntariamente, toda la región puede visitar con gran libertad y un lugar tranquilo, donde se oirá la voz de muchos pájaros en verano, adecuado para la lenta roncación.
首先是免费的,离北海道大学不远。很幽静,房间也很有日本的特点,干净又有当时的时代气息。北海道大学也简称北大,旁边有个清华,还是很好玩的。周围有很多松果。
之所以叫清华亭,原本是接待贵宾的一个地方,回来被用作天皇来访札幌时的休息的地方,故一度被视为圣地而受人尊崇,二战后曾为职员宿舍,现在馆内展出开拓使的历史资料,之后清华亭,在1961年的时候,被正式列为日本的有形文化遗产。
前往北海道大的时候,在路边看见一块招牌写着清华亭,心想有北大的地方就一定有清华吗?既然都走到这里了,顺路就去看看吧。结果这个清华论规模来讲,可要比北大差太多了,就是树荫下一栋小小的木屋而已。前面立了一块石碑,上面写着明治天皇札幌御小休所,这里就是明治天皇来札幌的一个休息之地了。没有什么意思,不来也罢。