La ciudad de Zhudu Karo tiene un legado de la cultura de la era de la nueva piedra, que se encontró en 1977 en tres ocasiones, con una superficie de 3040 metros cuadrados, y es uno de los tres legados culturales primitivos del Tíbet reconocidos por la comunidad arqueológica. Los restos de Caro en 1996 fueron clasificados como la cuarta unidad de protección cultural nacional, donde se originaron más de veinte restos de viviendas, y muchos instrumentos de producción de piedra, cereales, huesos, etc., que son importantes para el estudio de la historia temprana del Tíbet, que merecen ser visitados, pero que no son convenientes para el transporte.
Más
La ciudad de Zhudu Karo tiene un legado de la cultura de la era de la nueva piedra, que se encontró en 1977 en tres ocasiones, con una superficie de 3040 metros cuadrados, y es uno de los tres legados culturales primitivos del Tíbet reconocidos por la comunidad arqueológica. Los restos de Caro en 1996 fueron clasificados como la cuarta unidad de protección cultural nacional, donde se originaron más de veinte restos de viviendas, y muchos instrumentos de producción de piedra, cereales, huesos, etc., que son importantes para el estudio de la historia temprana del Tíbet, que merecen ser visitados, pero que no son convenientes para el transporte.
卡若文化遗址,位于昌都镇东南12公里的卡若村,是目前所知西藏最早的新石器时代文化遗存之一。卡若,藏语意为城堡。卡若遗址发现于一九七七年,遗址面积为1800平方千米。出土房屋遗址30多座,房屋分草泥墙和石墙两种,经科学鉴定,距今大约4600余年。卡若文化并非西藏高原一种孤立发展的原始文化,而是与黄河中上游地区的原始文化有着或多或少的联系。发掘的资料说明,西藏高原自古就有人类在这里繁衍、生息,开拓这片广阔的土地。
西藏二十多处文物保护单位中唯一的新石器遗址。该遗址面积大,保存情况好,文物堆积层丰富,文物分类繁多,是藏学界公认的西藏三大原始文化遗址之一
古老的围墙,残垣断壁,这就是新石器时代的遗址。
风景好,人也好,景色好。热情好客,服务周到。