La montaña de Neve de Anima, una de las cuatro montañas budistas tibetanas, se encuentra en el condado de Marten, el estado autónomo de Gulotibet, provincia de Qinghai, y puede estacionar antes del túnel de la montaña de neve de alta velocidad de Floresta, donde sólo se puede ver el hielo bajo la montaña de Neve.
Más
La montaña de Neve de Anima, una de las cuatro montañas budistas tibetanas, se encuentra en el condado de Marten, el estado autónomo de Gulotibet, provincia de Qinghai, y puede estacionar antes del túnel de la montaña de neve de alta velocidad de Floresta, donde sólo se puede ver el hielo bajo la montaña de Neve.
Anima se llama Monte de Neve de Mar, situado en el sureste de la provincia de Qinghai, y el Río Amarillo se extiende por la montaña de Shishi. A Oeste se le llama Montaña de Buda. El cuerpo de las montañas es una altura media de 5000 y 6000 metros, la parte superior de la montaña no es grande, el día principal de la montaña de Mar, el día principal de la montaña de Mar, 6282 metros, y la nieve todo el año.
En el idioma tibetano, Anima representa a los ancestros, la caridad y el gran significado de la gran montaña del Río Amarillo, que es la mayor fuente del Río Amarillo, y es la montaña de Gonzobón, la montaña de Meriyun, la ilusion de los árboles de la mancha, y llama la "cuatro montañas de Dios" del budismo tibetano.
从共玉高速转德玛高速(G0615)向久治方向,前方就能看到一座巨大的雪山,如同巨型航母,那就是阿尼玛卿雪山。有意思的是,继续向前雪山反而不见了,穿过雪山一号隧道,雪山就像捉迷藏一样突然出现在道路右侧,近在咫尺。这是我第一次距离雪山如此的近,几乎就在路旁,也许是错觉,估计实际上它距离我还有一公里吧。当然,这不是阿尼玛卿雪山的主峰,主峰岗日玛青距离我还很远。出隧道有港湾式停车区,下边是一条河沟,过河沟有个巨大的坝子,我估计爬上坝子一定能看到雪山的全景,肯定更壮观。但我估计这港湾式停车区是临时停车,我不敢逗留太久,就放弃了。此处海拔4230米,继续向前就是下山,下山后还有港湾式停车区能回首阿尼玛卿雪山,蔚为壮观,令人肃然起敬。低调的阿尼玛卿雪山,在藏传佛教的四大神山中,它是最容易接近的一座,值得一去。
真的是景色很美啊,值得大家去的地方!