Li Qing Li reside en el distrito de Jinnan City, provincia de Shandong, y vive en estilo arquitectónico. Vive en el parque de Jinnan, Li Qing Li es la escritora más destacada de la historia china. El representante de excelencia de los diccionarios de la Parte Congresista, Yi'an Gus, Jinnan Chan.
Más
Li Qing Li reside en el distrito de Jinnan City, provincia de Shandong, y vive en estilo arquitectónico. Vive en el parque de Jinnan, Li Qing Li es la escritora más destacada de la historia china. El representante de excelencia de los diccionarios de la Parte Congresista, Yi'an Gus, Jinnan Chan.
Siempre me gustaba mucho la frase de Li Qing. El jardín de Qing Ying también es un jardín muy característico. Tiene una pintura muy atractiva. Sólo se lanzan flores de chat y chat, también un poco atractivo, muy bonito.
Li Qing, una mujer de la diccionaria de Yiangguis, Zuzhuqi, es ahora un poeta de Shandong Jinnan. Después de casarse, ella se fue a Beijing con el sur de Fen, y luego se fue a Qingzhou, Leyzhou, Yan, y luego se fue a Nan. El lugar de nacimiento de Jinan dejó sus huellas de su crecimiento en la edad de la infancia, y ahora hay "La Sala de memoria de Li Qing" en el Parque de la ciudad de Jinan y "La residencia de Li Qing" en el pueblo de Zhengjiang. Los monumentos de Li Qingzhou y Jinhua, entre otros, se encuentran en Jinan, Zhengzhou, Qingzhou y Jinhua, donde la residencia de Zhengzhou está construida en el parque de la población, con guayuan y flores de malla.
【景色】步步皆景,美不胜收!!
El fondo de la cultura es profundo, el paisaje es bueno, vale la pena un viaje!
李清照故居就在趵突泉边,从故居位置和环境可知她的前半生是养尊处优的,不由想起西方的谚语:贵族需要两三代人的培养。李清照父亲是文学家,“苏门后四学士”之一,秉承苏轼文风,曾任礼部员外郎,母亲是状元的孙女,爷爷是知名学者,所嫁的赵明诚是金石学家,宰相赵挺的第三子,家学渊源,博览群书,纵使女儿身不能出仕成为官二代,也能凭借文学才华成为文二代,后半生的颠沛流离与前半生相比犹如隔世,都被她婉约的词句写尽。
北宋著名大词人李清照的纪念园林。属于传统的中国园林,楼台水榭,看点是李清照像。正面看李清照的雕像是‘忧’侧面看是‘愁’,全面看是‘瘦’。很有特点。