Y, en el arroyo de la ciudad de Han, el estado de Huang Yuan, no muy lejos de la ciudad, también puede verse en el lugar de una puerta de tres capas de piedra que muestra la arquitectura de la época de la dinastía coreana, construida en el final de la dinastía de Galilea, la única puerta que queda entre las cuatro. Fue destruido y reconstruido en 1768, y ahora se ha clasificado como un patrimonio histórico.
Más
Y, en el arroyo de la ciudad de Han, el estado de Huang Yuan, no muy lejos de la ciudad, también puede verse en el lugar de una puerta de tres capas de piedra que muestra la arquitectura de la época de la dinastía coreana, construida en el final de la dinastía de Galilea, la única puerta que queda entre las cuatro. Fue destruido y reconstruido en 1768, y ahora se ha clasificado como un patrimonio histórico.
Es el único Punnammun Gate que queda en Jeonju City. Siempre es agradable ver. Este es mi edificio favorito.
指定为第308号宝物的丰南门建于朝鲜中期,是古全州府城的南门,也是全州邑城东西南北四个城门中唯一保留下来的遗迹。壬辰倭乱(1592年至1598年间因外敌入侵而引起的战争)时,丰南门遭损坏,现存建筑是1978年重建的。丰南门是重层门楼,正中为彩虹门。城门前城垣环绕,十分雄伟。如果经过可以去看看,没必要特别去。
古色古香的城门,一边写着“丰南门”,一边写着“湖南第一城”。问了导游湖南指哪个湖,她说没有湖,只是指南部地区而已。心里有些嘀咕,觉得应该有湖。不过不管它了,在秋日夕阳的余光中,在周围银杏树的映衬下,丰南门是美的。
丰南 门,建于 朝鲜 中期,是古 全州 府城的南门,其名由丰沛之乡南南而來,也是 全州 邑城东西南北四个城门中唯一保留下来的遗迹,被指定为第308号宝物。 壬辰倭乱时, 丰南 门遭损坏,现存建筑是1978年重建的。 丰南 门的钟阁內吊挂有巨大的钟,就如同 首尔 的普信阁一样,固定在新年(每年1月1日凌晨12点)敲响钟声,祈求上天保佑新年愿 望都 能实现成真。