Los habitantes cercanos vendrán a la ciudad en el año nuevo y serán bienvenidos, y entusiasmados y ordenados.
这是一个比较古老的神社,是在一片森林当中,而且已经有上百年的历史了,据说在这里修道的人每年都会有。而且里面的建筑也挺古老的,一般都是木质为主。
村山浅间神社介绍:12世纪之后,富士山的火山喷发活动逐渐平息,逐渐出现了去富士山修行的人。到了14世纪形成了富士山修验道,其中之一的地点就是村山浅间神社。
树木很高大,还会看见穿和服的小妹妹。环境很安静祥和,感觉很舒服,听说是富士山的火山喷发活动逐渐平息,逐渐出现了去富士山修行的人,慢慢就行成了富士山修验道。
神社不是很大。中国人讲山不在高,有仙则灵。又在更富士山的必经之路上,所以游客很多。多是慕名而来,在这里眺望富士山的美景。
Los habitantes cercanos vendrán a la ciudad en el año nuevo y serán bienvenidos, y entusiasmados y ordenados.
这是一个比较古老的神社,是在一片森林当中,而且已经有上百年的历史了,据说在这里修道的人每年都会有。而且里面的建筑也挺古老的,一般都是木质为主。
村山浅间神社介绍:12世纪之后,富士山的火山喷发活动逐渐平息,逐渐出现了去富士山修行的人。到了14世纪形成了富士山修验道,其中之一的地点就是村山浅间神社。
树木很高大,还会看见穿和服的小妹妹。环境很安静祥和,感觉很舒服,听说是富士山的火山喷发活动逐渐平息,逐渐出现了去富士山修行的人,慢慢就行成了富士山修验道。
神社不是很大。中国人讲山不在高,有仙则灵。又在更富士山的必经之路上,所以游客很多。多是慕名而来,在这里眺望富士山的美景。