El monumento nacional, construido en 1826, se encuentra en la cima de la montaña de Carlton, destinado a recordar a los generales muertos en la guerra de Napoleón, donde los jóvenes se encuentran más que nunca, en tres o tres o dos o en pie o en escaleras.
Más
El monumento nacional, construido en 1826, se encuentra en la cima de la montaña de Carlton, destinado a recordar a los generales muertos en la guerra de Napoleón, donde los jóvenes se encuentran más que nunca, en tres o tres o dos o en pie o en escaleras.
Es gratis, situado en la montaña de Calton Hill, absolutamente el lugar central de la fotografía aquí. Una vista, una vista media, una vista cercana o una parte de ella, cualquiera puede ser incómodo. En realidad, está muy cerca del castillo de Edimburgo y me siento más bien aquí. Me gustaría sentarme aquí toda la tarde.
Los monumentos nacionales son un edificio enorme y un paisaje gratuito, los azulejos son enormes y los monumentos son buenos, necesitamos ir a una distancia y los monumentos son una vista adecuada. El paisaje de la ciudad es muy bonito y gratis.
¡La primera vez que volvía a ver fue el Palacio Real que vio los restos de la era medieval, el cuarto de baño de la reina Mary, el jardín de las montañas de Eva, el jardín de la guardia de las montañas, la Casa Nacional de memoria, lejos de la antigua ciudad de Edimburgo, el viejo cajero telefónico y el gobierno de Escocia! Toda la marcha es de dos horas.
国家纪念碑是爱丁堡的标志性建筑,建于1822年,它是模仿雅典帕提侬神庙,为纪念拿破仑战争中阵亡的战士而建造的。
广阔的卡尔顿山上,苏格兰小伙清脆的琴声,身后是堪称“北方雅典”的国家纪念碑,远处还有隐约可见的高地。在这里,俯瞰这座“石头城”。一个比较好看的烂尾楼。纪念一战。苏格兰很多一战的纪念碑,包括爱丁堡城堡那庄严肃穆的国家战争纪念馆。
爱丁堡国家纪念堂(National Monument)位于苏格兰爱丁堡,是为了纪念在拿破仑战争中阵亡的苏格兰士兵。国家纪念堂耸立在爱丁堡新城以东的卡尔顿山山顶,以雅典帕特农神庙为蓝本。沿着卡顿山走上去,非常快就到。