En el museo de espías de la especie, las espías extrañas y extrañas hacen que la gente sea más "enfocada" que "enfocada", y los diferentes tipos de muebles que se encuentran en la habitación son enormes, se ponen sobre ella, y se sientan como un espía de espías de la especie. Todo el mundo que ha estado en el museo de la esperma no puede soportar la sensación de que el "pequeño esperma" no viene a Irlanda, es una cosa muy extraña.
Más
En el museo de espías de la especie, las espías extrañas y extrañas hacen que la gente sea más "enfocada" que "enfocada", y los diferentes tipos de muebles que se encuentran en la habitación son enormes, se ponen sobre ella, y se sientan como un espía de espías de la especie. Todo el mundo que ha estado en el museo de la esperma no puede soportar la sensación de que el "pequeño esperma" no viene a Irlanda, es una cosa muy extraña.
This is one of Dublin's most unique museums. Everything is so huge that you instantly become a "dwarf" and, in another way, like a "goblin" glide lightly through Ireland's mythological world. In the evening, the museum also tells stories on the spot, often performing for about an hour.
Placed in the goblin museum, strange-shaped bottles and cans make people "wow!" more than, the room is placed in a huge variety of furniture, put on it, people feel that they have changed into a genuine goblin. Everyone who has visited this goblin Museum can't help feeling that it is indeed a great pity to come to Ireland without looking at the goblin.
This is one of Dublin's most unique museums. Everything is so huge that you instantly become a "dwarf" and, in another way, like a "goblin" glide lightly through Ireland's mythological world.
Contrasting huge objects gives people the illusion that they are dwarfs, and children are novel.