Un hermoso río de la Universidad de Cambridge es un símbolo de la Universidad de Cambridge. Los diferentes puentes de la Universidad de Cambridge, especialmente debido a la poesia de la poesia de Zhimona, el puente Rebecca, son un paseo para la Universidad de Cambridge y el amor.
Más
Un hermoso río de la Universidad de Cambridge es un símbolo de la Universidad de Cambridge. Los diferentes puentes de la Universidad de Cambridge, especialmente debido a la poesia de la poesia de Zhimona, el puente Rebecca, son un paseo para la Universidad de Cambridge y el amor.
Un hermoso camino para pasar una tarde caminando por este río.
El río de Kansas de la Universidad de Cambridge es muy famoso. Los estudiantes de más alto nivel han aprendido a "en el río de Kansas, yo soy un gran pastor", y siempre han sentido que el río de Kansas es más hermoso que la traducción del río de Kansas.
Generally speaking, people who come to Cambridge know that she is the two most famous university towns in Britain. A little literary and artistic people will say Xu Zhimo's farewell to Cambridge. If you have time, you can buy tickets and charter boats on the Jianhe River and take a pole boat tour with eight people. Slowly appreciate and sigh bridge across the Straits, Cambridge, Trinity College, King's College, student dormitory canteen, etc. The handsome young man on the boat, at first sight, is carefully selected and specially dressed. It is said that many of them are part-time students in Cambridge. While rowing, you will also use slow and simple English to tell you about the history of cross-strait landscape architecture, more than you think you need to know. Ten years ago, at another pier in Jianhe River, a six-person boat could be chartered and pole-pole-pole-tripped by itself. About 8.5 pounds per hour per boat, I used to learn how to pole a boat like Zhang Gali, a film soldier, but I had no experience. I turned around at the beginning, but I soon mastered the technology, and zigzagged pole-pole-pole-pole-pole-pole-pole-pole-pole-pole-pole- This tour did not see their own boat, the original wharf did not open, do not know whether it is safe reasons, some regret.
It is really relaxing and wonderful to ride on the boat while traveling Cambridge!
The beauty of Cambridge can not be expressed in words. Xu Zhimo's Farewell to Cambridge is related to Cambridge. Cambridge is very beautiful. It is a symbol of Cambridge. The scenery here is very beautiful.
那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;波光里的艳影,在我的心头荡漾。软泥上的青荇,油油的在水底招摇;在康河的柔波里,我甘心做一条水草!那榆荫下的一潭,不是清泉,是天上虹;揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。寻梦?撑一支长篙, 向青草更青处漫溯;满载一船星辉,星辉斑斓里放歌。但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥!
River Cam 是围绕剑桥主城区的一条小河。“Cam”是英语凸起的意思。剑河在剑桥大学主校区饶了一个大大的几字形。它被早年到剑桥 Cambridge的闽粤中国留学生称为 剑河 ,Cam在闽粤方言发音如“剑” 。