Ha venido a la cárcel muchas veces, la primera vez que escuchaba la explicación del guía, el humor de Wang Hong Kong, en un ambiente tranquilo y agradable, conoce muchas historias e interesantes que nunca habían conocido. Wang condujo la palabra a la mente de Peking, y mantuvo un edificio perfecto, muy satisfecho con una visita de grupo.
Más
Ha venido a la cárcel muchas veces, la primera vez que escuchaba la explicación del guía, el humor de Wang Hong Kong, en un ambiente tranquilo y agradable, conoce muchas historias e interesantes que nunca habían conocido. Wang condujo la palabra a la mente de Peking, y mantuvo un edificio perfecto, muy satisfecho con una visita de grupo.
La sabiduría de los antiguos es incomparable, la integración perfecta de la matemática y la estetica arquitectónica en China, y implica el dogma feudal de China, que es un arquitecto perfecto en cualquier sentido.Los que aprenden arquitecturas son un ejemplo de arquitectura antigua.
La jungla de la jungla también se llama la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la jungla de la Hay 28 barriles de madera de oro en el edificio, las bodegas se encierran, las pinturas de dragón y arco iris en el interior del edificio, y todo el edificio es grande. Además de los edificios principales, hay barriles de sequía, las puertas de la casa de los arbustos, las puertas de la casa de los arbustos, etc.
祈年殿位于北京市东城区天坛东路,是北京天坛的主体建筑,明清两代皇帝的祈谷之所,始建于明永乐十八年(1420年),后又重建。祈年殿大殿面积460平方米,呈圆形,三层重檐,攒尖宝顶,三层汉白玉雕栏底座环绕。祈年殿内部结构无梁,由28根楠木大柱环转排列,分别支撑三层屋檐,中间设置龙凤藻井。殿内石台宝座上安放上帝神主和皇帝祖先神主的神版。
祈年殿也称为祈谷坛,是举行孟春祈谷大典的场所,始建于1420年,也是天坛最早的建筑物。祈年殿是天坛的标志性建筑,祭坛为坛殿结合的圆形建筑,根据古代“屋下祭帝”的说法建立。殿内有28根金丝楠木大柱,柱子环转排列,殿内梁枋施龙凤和玺彩画,整个建筑宏伟大气。除主要建筑祈年殿祭坛以外,坛边还有皇乾殿、东西配殿、祈年门等。